I realize that the phrase in this verse, translated by RSV "to take a wife for himself," is rendered in two other ways by other translations: "to gain mastery over his body" (NEB) and "to guard his member" (NAB). I am following the conclusion of O. Larry Yarbrough, who devoted a major portion of his Ph.D. thesis to examining 1 Thessalonians 4:3-8, that the RSV translation is the most reliable one. See O. Larry Yarbrough, Not Like the Gentiles: Marriage Rules in the Letters of Paul (Atlanta, Ga.: Scholars Press, 1985), especially pp. 68-76.
nike kd vii sport blue 6s Louis Vuitton Outlet louis vuitton outlet jordan 3 sport blue louis vuitton outlet sport blue 3s louis vuitton outlet cheap jordan shoes lebron 12 louis vuitton outlet sport blue 3s louis vuitton outlet louis vuitton outlet kate spade diaper bag sport blue 3s foamposites for sale kate spade outlet sport blue 3s jordan 3 wolf grey